Розенбаум Александр - Песня мафиози

    Версия для печатиВерсия для печати
    Исполнитель: 
    Аккорды: 
    Gm6 F G Cm A7 C Fm Em7 G7 Dm7
    Cm
    Мы с мистером Винченцо порешили,
                                   Fm
    Когда спагетти челюсти крошили,
      G
    Что все, пора кончать,
    Джузеппе надо брать
                                  Cm
    И в каменной стене замуровать.
    
        C
        О-ля-ля, о-ля-ля.
                                      G
        На воле все мы любим погулять.
         Dm7                           G
        Но если так пойдет, то очень скоро
        Dm7                    G               C G7
        Продаст он всех, кто спиздил Альдо Моро   (*)
        C
        О-ля-ля, о-ля-ля.
                                       F
        Малыш нас, видно, принял за телят.
         Dm7
        Ты ошибся, милый Джузеппе,
                                          C
                    и теперь для нас ты тля.
        F              G        C Em7 Gm6 A7
        О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля,
        Dm7            G        Cm
        О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля.
    
    С Винченцо встали мы не очень рано
    И, выпив по стаканчику "Чинзано",
    Сев в старенький "Трабант",
    Поехали в Милан -
    Джузеппе там играет в кегельбан.
    
        О-ля-ля, о-ля-ля.
        Оливковые рощи и поля.
        Красотки, уплетающие мидии.
        Бедняга! Он их больше не увидит.
        О-ля-ля, о-ля-ля.
        Все хорошо, и зубы не болят.
        По мешку песка и цемента,
                        шины весело пылят.
        О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля.
    
    В Милане нас встречал сеньор Паоло.
    Болел он диабетом и футболом.
    А "Интер" в этот час
    Показывал свой класс.
    Паоло было явно не до нас.
    
        О-ля-ля, о-ля-ля.
        Джузеппе позавидовать нельзя.
        Уже четвертый гол забил Мацоло,
        Совсем сдурел наш дядюшка Паоло.
        О-ля-ля, о-ля-ля.
        Ходила ходуном под ним земля.
        И закат кровавый на шляпы
                        лег широкие поля.
        О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля.
    
    Когда мы подошли втроем к Джузеппе,
    Все ахнули, прошел по залу трепет.
    Винченцо подотстал,
    Паоло шляпу снял.
    Бедняга понял все и зарыдал.
    
        О-ля-ля, о-ля-ля.
        На кладбище шумели тополя.
        И, усмехнувшись, произнес Винченцо:
        - Сынок, я позабочусь о младенце.
        О-ля-ля, о-ля-ля.
        Паоло в этот вечер не стрелял.
        Он включил трансляцию с матча
                        и пил пиво у руля.
        О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля.
    
    Винченцо мастерком работал смело,
    Как-будто бы всю жизнь кладку делал.
    Семь бед - один ответ.
    Нетронутый скелет
    Найдут в раскопках через тыщу лет.
    
        О-ля-ля, о-ля-ля.
        Паоло тайм дослушать умолял.
        Но платят мафиози не за это,
        И мы еще спешили на вендетту.
        О-ля-ля, о-ля-ля.
        Паоло вытер пыльные поля,
        Автомат прочистил Винченцо,
                    задремал я у руля.
        О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля-а-а.
        О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля.

    '   (   5   7   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
      А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Я

    Aliexpress